Lbvf
Дима, можно перевести "какем"? "Девали" я перевела.
рассовые распри
Модератор: mike
Мышка-летучка писал(а):Lbvf
Дима, можно перевести "какем"? "Девали" я перевела.





"Верные слова не изящны. Красивые слова не заслуживают доверия. Добрый не красноречив. Красноречивый не может быть добрым. Знающий не доказывает, доказывающий не знает." (http://www.samopoznanie.com/lao.htm)
Кирилицей... если уж на то пошло. А Казаки - они в Палестине Казаки...Мышка-летучка писал(а):Lbvf
Ты, вероятно. На идише пишешь, знаки какие-то подаешь...
"Верные слова не изящны. Красивые слова не заслуживают доверия. Добрый не красноречив. Красноречивый не может быть добрым. Знающий не доказывает, доказывающий не знает." (http://www.samopoznanie.com/lao.htm)
Казак - это ... существо странное , банальной логикой не описываемое... Евреи подозревают меня в антисемитстве, антисемиты - в латентном еврействе... Я и тех и других - в шизофрении.Мышка-летучка писал(а):Lbvf
Арабские казаки???
"Верные слова не изящны. Красивые слова не заслуживают доверия. Добрый не красноречив. Красноречивый не может быть добрым. Знающий не доказывает, доказывающий не знает." (http://www.samopoznanie.com/lao.htm)